Aucune traduction exact pour المؤسسة الإعلامية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe المؤسسة الإعلامية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Résolution no 2/32-INF sur les activités des institutions spécialisées de l'information, l'Agence islamique internationale de presse et l'Organisation de radiodiffusion des États islamiques
    بشأن أنشطة المؤسسات الإعلامية المتخصصة
  • Des réunions de coordination ont déjà eu lieu entre les institutions nationales chargées de l'information et leurs homologues du Sud.
    بدأ بالفعل عقد اجتماعات التنسيق بين المؤسسات الإعلامية القومية والمؤسسات الإعلامية المعنية في الجنوب.
  • « The Law and Media Establishments in The Gambia »
    المؤسسات القانونية والإعلامية في غامبيا”
  • Comme un organe d'information occidental influent l'a déclaré, la Sierra Leone est une perle sur la couronne du monde politique africain.
    وكما قالت إحدى المؤسسات الإعلامية الغربية المؤثرة، فإن سيراليون جوهرة في التاج السياسي للسياسات الأفريقية.
  • Les organismes de presse pourraient également décider de couvrir les dépenses afférentes à la protection des journalistes en situation de danger, en fonction des circonstances.
    ويجوز أن تقرر المؤسسات الإعلامية أيضاً تغطية المصروفات المرتبطة بتوفير حماية مرنة للصحفيين المعرضين للخطر.
  • Tout ce qu'on entend, jour après jour, est conçu par les médias dans un seul et unique but.
    كل شيء تسمعه, في كل يوم يتم تصميمه من قبل مؤسسات الإعلام للقيام ...بأمر واحد فقط
  • Shelton Global Media est la société mère de ce journal.
    . مؤسسة "شيلتون" للإعلام العالمي . اسم الشركة الأم لهذه المجلة
  • Les médias devraient être encouragés à prendre part à la diffusion de la culture du dialogue et de la tolérance, dont la base est la reconnaissance du pluralisme culturel.
    وينبغي تشجيع المؤسسات الإعلامية على الاضطلاع بدور في نشر ثقافة الحوار والتسامح، على أساس الاعتراف بالتعددية الثقافية.
  • Dans le domaine de l'information, les arrestations et détentions de professionnels des médias ont augmenté, ainsi que la fermeture d'entreprises de médias et la censure des publications et des émissions.
    وفيما يخص المعلومات، فقد تزايدت ممارسات اعتقال واحتجاز الإعلاميين، إلى جانب إغلاق المؤسسات الإعلامية وفرض الرقابة على المنشورات والبرامج.
  • On a également accordé des subventions à des organisations médiatiques qui présentent les meilleures propositions concernant les programmes de lutte contre les stéréotypes et la violence à l'encontre des femmes.
    ويجري تقديم تمويل إضافي إلى المؤسسات الإعلامية التي تقدم أفضل المقترحات لبرامج مكافحة القوالب النمطية والعنف ضد المرأة.